七拼八湊

qīpīnbācòu
throw together; piece together; knock together; rig up
* * *
七拼八湊|七拼八凑 [qī pīn bā còu] assembled at random a motley collection

Chinese-English dictionary. . 2013.

Look at other dictionaries:

  • 七拼八湊 — (七拼八湊, 七拼八凑) 把零碎的東西勉強拼湊起來。 亦指胡亂湊合。 《二十年目睹之怪現狀》第一○八回: “ 侶笙 鬧了個典盡賣絕……七拼八湊, 還欠着八千多銀子。” 老舍 《四世同堂》三五: “七拼八湊的, 弄到了十塊錢。” 郭沫若 《洪波曲》第一章: “就是同人們的伙食費都是七拼八湊地勉強敷衍的, 薪水更是說不上了。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 七拼八湊 — 拼音:qi pin ba cou4 1. 將零碎的東西勉強拼湊起來。 二十年目睹之怪現狀·第九十二回: “我才去對他說過, 他也打了半天的算盤; 說七拼八湊, 還勉強湊得上來; 三天之內, 一定交到。” 2. 隨便胡亂湊合。 如: “這篇論文七拼八湊, 了無新意。” …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 七拼八湊 — (七拼八凑, 七拼八湊) qī pīn bā còu 【典故】 指把零碎的东西拼凑起来。 引申为胡乱凑合。 他这篇论文没有新意, 都是从杂志上东抄西抄, ~来的。 …   Chinese idioms dictionary

  • 七拼八凑 — (七拼八湊, 七拼八凑) 把零碎的東西勉強拼湊起來。 亦指胡亂湊合。 《二十年目睹之怪現狀》第一○八回: “ 侶笙 鬧了個典盡賣絕……七拼八湊, 還欠着八千多銀子。” 老舍 《四世同堂》三五: “七拼八湊的, 弄到了十塊錢。” 郭沫若 《洪波曲》第一章: “就是同人們的伙食費都是七拼八湊地勉強敷衍的, 薪水更是說不上了。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 七拼八凑 — (七拼八凑, 七拼八湊) qī pīn bā còu 【典故】 指把零碎的东西拼凑起来。 引申为胡乱凑合。 他这篇论文没有新意, 都是从杂志上东抄西抄, ~来的。 …   Chinese idioms dictionary

  • 七零八落 — 1.散亂;不整齊貌。 《五燈會元‧泐潭澄禪師法嗣‧有文禪師》: “無味之談, 七零八落。” 《古今小說‧葛令公生遣弄珠兒》: “ 唐 兵被梁家殺得七零八落。” 茅盾 《過封鎖線》: “客人們最怕一隊人走得七零八落, 前後不能照顧。” 2.破敗、破殘貌。 《宣和遺事》前集: “﹝ 李師師 ﹞一片心只待求食巴謾, 兩隻手偏會拏雲握霧, 便有富貴郎君, 也使得七零八落。” 《醒世恒言‧賣油郎獨占花魁》: “﹝ 宋徽宗 ﹞專務遊樂, 不以朝政為事, 以致萬民嗟怨, 金 虜乘之而起,… …   Big Chineese Encyclopedy

  • 生湊 — 拼音:sheng cou4 七拼八湊, 勉強聚成。 如: “他硬要, 我只好生湊幾十元給他。” …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 掏換 — (掏換, 掏换) 亦作“掏喚”。 方言。 搜尋。 劉澍德 《拔旗》: “這兩日他特別高興, 因為他掏換一年多, 七拼八湊, 居然把各種零件湊齊全, 車也修好了。” 韓旭 《擴社的時候》: “這有個偏方, 咱得掏喚幾樣藥去。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 掏换 — (掏換, 掏换) 亦作“掏喚”。 方言。 搜尋。 劉澍德 《拔旗》: “這兩日他特別高興, 因為他掏換一年多, 七拼八湊, 居然把各種零件湊齊全, 車也修好了。” 韓旭 《擴社的時候》: “這有個偏方, 咱得掏喚幾樣藥去。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 贄見禮 — 拼音:zhi4 jian4 li3 初次見面時饋贈的禮物。 初刻拍案驚奇·卷十七: “這家學問, 卻是後漢張角能作五里霧, 人欲學他的, 先要五斗米為贄見禮, 故叫做「五斗米教」。” 紅樓夢·第八回: “為兒子的終身大事, 說不得東拼西湊的, 恭恭敬敬封了二十四兩贄見禮。” …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 四山五岳 — 拼音:si4 shan wu3 yue4 比喻各方各處。 水滸傳·第六十三回: “一千餘軍馬, 都是七長八短漢, 四山五岳人。” 警世通言·卷二十四·玉堂春落難逢夫: “人煙湊集, 合四山五岳之音。” …   Taiwan traditional national language dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.